SSブログ

「体が痛い」を英語でいろいろ

体のあちこちが痛いと言いたい時、場所によって言い方
が違うようなので、主な言い方を調べてみますね。
まず、よく使いそうなのから
I have a stomachache.
お腹が痛い。
これが標準なのかな?stomachとacheは別にしてもいい
ようですね。そしてhurtという「痛む」と言う動詞を使う
こともありますね。
My stomach hurts.
お腹が痛む。
こちらはあまり使わないのでしょうかね?そして幼児言葉
なのかなMy tummy hurts.
お腹痛いよ。
というのもありますね。




スポンサードリンク









ではいろいろな「痛い」を見てましょう。
I have a headache.
頭が痛いです。
これもMy head hurts.
と言えますね。
I have a sore throat.
のどが痛いです。
喉の痛みを検索するとsoreが出てきますね。soreは「ひりひり
する痛み」となってますね。
I have stiff sholders.
肩こってるはー。
肩はこう表現するのが多いんではないでしょうかね。
I have a pain in the back.
背中が痛い。
painはどちらかと言うと「鋭い痛み」を言うそうな。あと人
を侮辱するのにも使えて
You're pain.
君にはうんざりだ。
なんて使い方もできるそうな。そういえば
Pain killerって聞いたことが
ありますね。そう「鎮痛剤」ですね。
そして最初に出てきたacheですが、動詞としても使われ、
「鈍い痛み」を表現するそうです。
My tooth aches.
歯が痛い。
そしてacheは心の痛みも表現できますね
My heart aches for your suffering.
君の苦しみを思うと心が痛むよ。
なんてね。

まとまりがないですが(笑)基本、「~が痛い」と簡単に言うとき

My ~ hurts.
もしくは
My ~ aches.
あらたまって「~痛いんだよ」というなら
I have a ~ ache.
でいい感じですかね。

I always have a backache.
いつも腰がいたむんだよ。
これは私です(笑)
ではまた^^



スポンサードリンク










nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。