SSブログ

「ずっと~したかった」を英語で

使えそうな言い方ですよね。
I've always wanted to see you.
ずっとあなたに会いたいとおもってました。
これは普通に現在完了なのかなと思いますが、alwaysが入って
いるのがちょっと違和感がありそうですかね。でもこれが普通
と言うか、alwaysが入ってないと逆に違和感があるそうです。
そしてhave無しでも良いようですね。
He always wanted to study Japanese.
彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。
てことでalways wanted to ~で覚えておくといいですね。




スポンサードリンク









いろんな使い方を見てみますね。
I've always wanted to talk with foreigners.
ずっと外国人と話してみたかった。
foreignerは「外国人」ですね。そしてこの場合前置はwithなんで
すね。toではダメなのかな?
What place have you always wanted to go?
あなたの憧れの地は何処ですか。
「ずっと行きたかった」が「憧れの」になってますね。
単純に「どこ行きたい?」ではなくて、「すごく行きたい
所は」ていう感じですかね。使えそうなので覚えておこう。
I climbed the mountain that I have always wanted to.
私はずっと登りたかった山に登った。
ちょっとすぐに出てこない言い回しですが、最初に結果
を言ってからそれはやりたかったことだとする言い方で
すね。that I have always wanted toを後につけるだけなの
でこのまま覚えておこう。これは自分で作ってみるかな
I read the book that I've always wanted to.
ずっと読みたかった本を読んだよ。
こんな感じですかね。readは過去形も過去分詞も変形し
無いけど、読みだけ”レェッド”のようになるんでしたね。
あとここれも使えそうな感じなので
There is something that I always wanted to ask you.
あなたにずっと聞きたいことがありました。
これは使いそうなフレーズですよね。ここはhaveは入って
ないですけど、問題ないですね。
もう一こ
I've always wanted to live in a detached house with a garden.
ずっと庭付き一戸建てに住みたいと思っていました。
This is my wish. lol
あはは、a detached house with a gardenが「庭付き一戸建て」
ですかね。でも本当はluxury apartment「高級マンション」が
いいかな^^

ではまた^^



スポンサードリンク










nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。